I-Sat lanza polémica campaña en contra del doblaje
Por
Carlos Arturo Molina
el
7.10.12
En canal de cine I-Sat, perteneciente a Turner, ha lanzado una campaña en contra del doblaje que ha provocado polémicas entre quienes aman el doblaje y los que prefieren todo en su idioma original.
Con un mensaje de "No al doblaje. Si al idioma original" el canal se ha ganado tanto la aprobación de quienes prefieren la V.O. (Versión Original) como el odio de quienes prefieren y gustan del doblaje.
Esta campaña nace por un intento del canal de acaparar a un público que prefiere las producciones completamente en su idioma original con subtitulos, pero ha dado que hablar dentro de los cánones de la eterna discusión entre doblaje y subtitulado. El canal no ha dado declaraciones al respecto.
Con un mensaje de "No al doblaje. Si al idioma original" el canal se ha ganado tanto la aprobación de quienes prefieren la V.O. (Versión Original) como el odio de quienes prefieren y gustan del doblaje.
Esta campaña nace por un intento del canal de acaparar a un público que prefiere las producciones completamente en su idioma original con subtitulos, pero ha dado que hablar dentro de los cánones de la eterna discusión entre doblaje y subtitulado. El canal no ha dado declaraciones al respecto.