Especial: ANMTV visitó estudio de doblaje de Detective Conan: El Mago de Fin de Siglo

Uno de nuestros miembros tuvo la oportunidad de visitar el estudio en Chile donde se dobló la tercera película de Detective Conan, titulada El Mago de Fin de Siglo y ha querido compartir la experiencia con todos nuestros lectores mediante el siguiente artículo.

La historia de esta aventura se remonta a Agosto del 2013, cuando por esas casualidades del destino me enteré de que, increíblemente, la tercera película de Detective Conan iba a ser lanzada en nuestro territorio con su correspondiente doblaje al Español, y aún más increíble, dicho doblaje se iba a hacer en mi país.

¿Qué hubieras hecho tú si te enteras de que una de las películas de tu serie favorita número 1 se está doblando en tu país? En mi caso inmediatamente pensé: ¡Tengo que verlo con mis propios ojos! ¿Pero cómo? Sería muy improbable que el estudio accediera a una visita. Y aún si sucedía, jamás en la vida había estado en Santiago. ¿Cómo iba a saber de qué forma llegar a mi destino? ¡Era una locura!

Pero lo impensable sucedió: Obtuve la positiva del dueño del estudio y ante mí se abrió una oportunidad que no podía dejar escapar: visitaría el estudio y presenciaría el doblaje de mi serie más favorita desde la infancia y por la cual había luchado mucho para conseguir que regresara a Latinoamérica. Un sueño hecho realidad.

Así pues, tiritando de frío y de nervios, me dirigí a la estación a las 7:50 de aquella fría madrugada de Agosto para abordar el tren que me llevaría a la capital tras 5 largas horas de viaje. Y para los que están al día con la serie, comprenderán que no pude evitar pensar que me encontraba en el “Mystery Train” (saga muy esperada que comprende los episodios desde el 701 al 704) y que en cualquier momento me toparía con Conan o los hombres de negro. Lamentablemente no fue así y mi viaje transcurrió tranquilo y sin contratiempos hasta llegar a mi destino.

Así pues, a las 1 de la tarde me encontraba en Santiago, completamente solo y sin la más remota idea de a donde tenía que ir. ¡Qué ciudad tan enorme! Me habían dado la dirección e indicaciones para llegar al estudio pero jamás en la vida había tomado el metro ni el  famoso Transantiago. ¿Qué debía hacer? Muy afortunadamente, un amigo de esa ciudad (también fan de la serie) se había ofrecido a encaminarme hacia mi destino y mi alivio fue total al divisarlo a lo lejos. ¡Estaba salvado! Llegamos al estudio en cuestión de minutos. Y cuando nos aproximamos a la sala de doblaje hubo que hacerlo en silencio: ¡el director se encontraba en plena grabación de la película!


Unas explosivas carcajadas provenientes desde la sala despejaron todas mis dudas sobre qué personaje se estaba grabando en ese momento: El director se encontraba dirigiendo a la voz de Kogoro Mouri. Y ya sabemos que la personalidad de este detective durmiente es bastante especial. Por primera vez en la vida estaba presenciando un doblaje en vivo y en directo y ¡WOW! ¡Qué actividad tan exigente! Debes ser capaz de proyectar el tono de voz adecuado, de mantener ese tono de voz mientras dure la grabación (usualmente por varias horas) y seguir al pie de la letra las indicaciones del director. Y si te toca uno exigente hay que repetir, repetir, y repetir el loop hasta que el director dé el visto bueno… ¡Uff!

Con el director de doblaje, Rodrigo Saavedra

No es lo mismo escuchar en la comodidad de tu casa un doblaje ya terminado que presenciarlo en vivo y en directo… ¡Qué profesión más hermosa pero al mismo tiempo extraordinariamente exigente! Ser capaz de reír y llorar de un momento a otro, de alterar tus emociones, de mimetizarte con el personaje, es algo que sólo se logra con mucha preparación y esfuerzo. Fue una experiencia única e inigualable: pude conocer a las voces de Kogoro Mouri, Ran Mouri, Shinichi Kudo y el Profesor Agasa. Lamentablemente me quedé con todas las ganas de conocer a la voz de Conan, protagonista de esta película. Pero no se puede tener todo en la vida.

El director doblando a Shinichi Kudo

Por casualidades del destino, aquel fin de semana se celebró el Anime Deluxe 2013, evento realizado en Chile 1 o 2 veces al año, reuniendo a toda la comunidad amante del anime, efectuando concursos de canto, cosplay, venta de mechandising y actividades variadas. Aquel fue el primer evento de anime al que tuve la oportunidad de asistir y quedé increíblemente sorprendido: ¡No creí que fuéramos tantos! Fue electrizante poder escuchar a una de mis actrices de doblaje preferidas, quien además es una conocida cantante, estoy hablando de Jessica Toledo.

Con Jessica Toledo, conocida actriz de doblaje y cantante, y voz de Ran Mouri en la película 3 de Detective Conan

Había tantos productos de anime a la venta que no sabía hacia dónde mirar. ¡De haber podido me hubiera llevado todo! Entre los concursos, las actividades y la variedad de merchandising a la venta, sólo faltaba la cereza del pastel. Miren a quién me encontré:

Con el famoso rival de Conan, el legendario Kaito Kid

 En aquel momento lamenté enormemente no haber sabido que podría asistir a una convención de anime. ¡Pero para la próxima ya estaré preparado!


Lamentablemente aquel fin de semana llegó a su fin y tuve que regresar a mi ciudad a mi rutina normal. Y afortunadamente conté con ayuda para poder volver a casa gracias a una persona muy especial que vino a buscarme. Fue un viaje de regreso tranquilo y satisfactorio. Y no podía esperar para que saliera la película en DVD y poder escuchar el doblaje terminado. ¡Fue una agónica tortura de meses! Aguardaba ansioso el momento de salida de la película para poder disfrutar de su doblaje. ¡Y vaya que fue una larga y dolorosa espera!

¡Pero el momento ya llegó! Lo único que puedo decir es que hubo un gran esfuerzo por parte del estudio para hacer de este producto algo único, así que insto a los fans a que respondan de la misma manera. Por supuesto, dentro de poco se viene un detallado análisis sobre el doblaje de esta esperada película y las características del DVD, junto con el resto de colecciones de películas de AVH. ¡Y les aseguro que habrá más de una sorpresa!

Recuerden que el DVD ya se encuentra a la venta en Buenos Aires y llegará al resto de Argentina el 16 de Abril. Para Chile la colección ya se está distribuyendo y Conan está programado para el 13 de Mayo. Ahora sólo puedo decir: ¡Nos vemos en el próximo artículo!