Blue Lock: Actores de doblaje revelaron los secretos y desafíos del anime
En una conferencia de prensa exclusiva para medios de México y Latinoamérica, realizada por Crunchyroll, los actores de doblaje de la segunda temporada de BLUE LOCK compartieron detalles sobre su experiencia al dar voz a los intensos y apasionados personajes del anime.
La nueva temporada llevará a los “egoístas” a enfrentarse a su mayor desafío: un emocionante partido contra la selección sub-20 de Japón. En el evento participaron destacados talentos de doblaje:
- Diego Becerril (voz de Meguru Bachira).
- Eduardo Curiel (voz de Hyoma Chigiri).
- Rafael Escalante (voz de Itoshi Sae).
- Óscar López (voz de Ryusei Shidou).
- Luis Daniel Garza (director de doblaje BLUE LOCK temporada 2).
La charla, moderada por Izamari Fabela “Freaky Chikie”, permitió a los actores reflexionar sobre los retos y aprendizajes de interpretar a personajes tan competitivos e intensos. Asimismo, abordaron las dinámicas únicas que trae consigo esta nueva etapa del anime.
Rafael Escalante, quien da vida a Itoshi Sae, destacó la filosofía que su personaje transmite: "El que haya alguien adelante de nosotros significa que todavía tenemos camino que recorrer.". Durante el evento bromeó sobre el carácter "soberbio" del personaje, indicando que si bien no siente que se parece a Itoshi, "en la actuación uno tiene que dejar de ser uno mismo". De su labor también señaló que muchas veces el apoyo del internet permite entender el contexto de la escena que se grabará antes del llamado, sumado a la ayuda que ofrece el director. De igual forma señaló que si algo se puede aprender de la serie es que "se puede llegar a admitir los errores" a pesar de tener una actitud llena de soberbia.
Por su parte, Óscar López, la voz de Ryusei Shidou, compartió el compromiso que requiere encarnar a un personaje tan excéntrico y explosivo: "Siempre tengo que estar en el estado de ánimo de Shidou, no importa la hora del llamado. Es interesante y retador.", además de opinar de que el ego a veces permite "explotar las virtudes individuales que tenemos". Destacó que el personaje recuerda mucho a Luis Garcia y Miguel Herrera en sus jugadas y que, a pesar del carácter explosivo, el personaje demuestra esos detalles de ser un fan del fútbol ya que "cuando alguien más hace algo impresionante, el lo reconoce". Sobre el doblaje, también indico que el uso de términos de fútbol implica tener cierto cuidado de que palabras se usen.
Eduardo Curiel, voz de Hyoma Chigiri, reflexionó sobre la profundidad de la historia: "No es una cuestión de egoísmo sino de sobresalir. Hay drama, amistad y trabajo en equipo; ser el mejor no es lo que se busca sino dar lo mejor.". Sobre el personaje, destacó como se ha evolución que tuvo el personaje tras superar la lesión de la rodilla (visto en la primera temporada), a un punto que puede tener actitud de líder. Curiel resaltó además la oportunidad de plasmar y adaptar la emoción "Si lo sentimos, lo plasmamos".
Finalmente, Diego Becerril, quien interpreta a Meguru Bachira, elogió el trabajo técnico detrás de la serie: "Las tomas que eligen dicen mucho de la intensidad que se quiere mostrar.". El actor destacó algunas de las facetas que implica el personaje, como lo entrenido y unico que le parece esa actitud de "loquito" que tiene Bachira, a un grado en que básicamente es complicado compararlo con jugador de nuestra realidad, y como llega "a ser maduro en la forma como toma las situaciones".
La conferencia también subrayó la participación especial de los comentaristas deportivos Luis García y Christian Martinoli, quienes aportan su estilo único al narrar el emocionante partido contra la sub-20 en esta trama que conecta el mundo del anime con el fútbol. Sobre la participación de estas dos personalidades, el director de doblaje Luis Daniel Garza comentó: “Grabar con ellos fue una experiencia increíble, espero lo puedan ver y les guste”.
El director además señaló el reto que ha sido lograr traducir los diferentes egos que poseen todos los personaje, pero también los gratos momentos donde los actores tienen su momento de libertad entre los actores para lograr dar un mejor resultado para la región del doblaje.
El episodio de BLUE LOCK que cuenta con esta explosiva colaboración se estrenará el sábado 30 de noviembre, exclusivamente en Crunchyroll. Un nuevo episodio se estrenará de igual todos los sábados, con la plataforma ya disponiendo además de la primera temporada y la película Episodio Nagi.