[Eriol T. Harlaown] - El Licenciamiento Solidario
Por
Roque A. Espinoza Bravo
el
22.10.12
Es bastante sabido el hecho de
que el mercado de licencias en nuestro continente no esta pasando por su mejor
momento, y de ello podemos ejemplificar la floja gestión de Toei Animation Latinoamérica, el escaso
aporte de licenciatarias como Alebrije
Entertaiment y de la renuncia al animé hecha por Sony Entertaiment Televisión de nuestro continente.
Podemos sumar a ello la muy solitaria labor de distribuidoras como Televix y Rose Entertaiment, las cuales han encontrado bastantes problemas por parte de televisoras abiertas como de paga, a la hora de ofrecer sus licencias de anime en nuestro continente.
En contraparte, en muchas noticias publicadas en esta misma web por mi colega Carlos Arturo Molina, se han anunciado una gran cantidad de adquisiciones de licencias para España por parte de empresas como Arait Multimedia de franquicias de alto valor en Japón como la exitosa Puella Magi Madoka Mágica, y la renovación de episodios de series de alto arrastre mundial como One Piece y Detective Conan, situación absolutamente contraproducente a la severa crisis económica que afecta al reino.
Podemos sumar a ello la muy solitaria labor de distribuidoras como Televix y Rose Entertaiment, las cuales han encontrado bastantes problemas por parte de televisoras abiertas como de paga, a la hora de ofrecer sus licencias de anime en nuestro continente.
En contraparte, en muchas noticias publicadas en esta misma web por mi colega Carlos Arturo Molina, se han anunciado una gran cantidad de adquisiciones de licencias para España por parte de empresas como Arait Multimedia de franquicias de alto valor en Japón como la exitosa Puella Magi Madoka Mágica, y la renovación de episodios de series de alto arrastre mundial como One Piece y Detective Conan, situación absolutamente contraproducente a la severa crisis económica que afecta al reino.
Y precisamente nos quedaremos en
España para introducirnos en el tema citado para este mes. Hace muy poco me
llegó una información gentileza de una usuaria respecto a un ambicioso proyecto
que un grupo de fans del anime, en conjunto con una distribuidora de menor
alcance de ese país (Anime Project)
pretende realizar: El licenciamiento de la popular serie Suzumiya Haruhi No Yuusu (La Melancolía de Suzumiya Haruhi), a través de un
aporte inicial tanto de los fans como de la empresa. De esto último se
desprende la idea que hoy planteo a través de esta columna. El licenciamiento solidario
de series animadas como alternativa al licenciamiento tradicional.
Todo por Haruhi
Según lo que publica el sitio web
español Hobbyconsolas, la empresa se
ha encontrado negociando la adquisición de series de alto impacto en Japón, entre
ellas la citada serie animada. Sin embargo, esta tarea comenzó con la
negociación de la empresa Anime Project de la conocida serie animada Code Geass con la compañía de animación
SUNRISE. Esta negociación no
fructificó debido al alto precio por capítulo ofrecido por la compañía de
animación hacia la licenciataria (€ 1800 por episodio) por lo que la serie en
total saldría aproximadamente € 46000 sin contar los gastos adicionales por el
doblaje de la serie. En líneas generales, la citada serie estaba fuera de los
alcances económicos de la compañía, a pesar de la rebaja ofrecida por SUNRISE
que bordeaba un precio de € 1500 por episodio.
Sin embargo, la situación cambió en
absoluto con la negociación que la misma compañía realizó con Kyoto Animation de la conocida serie
“Suzumiya Haruhi No Yuusu”, la cual ofreció un precio mucho mas razonable para
los presupuestos de la compañía, de € 15000 por toda la primera temporada de 14
episodios (lo que significa un costo cercano a € 1100 por episodio), y con la
inclusión del doblaje al castellano, el costo total del proyecto rondaría los €
50000 en total.
Sin embargo, la novedad de esta
adquisición radica en la forma de financiamiento del proyecto. Anime Project se
comprometió a financiar una parte de su capital (€ 8000) mientras que los
restantes € 42000 serían financiados con el aporte de los fans, todo para cubrir
los costos de doblaje (€ 15000) y tiraje de volúmenes en DVD y BluRay. (€ 4000
y € 5000 respectivamente), traducción, gastos de envío a domicilio y comisiones
por € 11000, los que sumados a los € 15000 del licenciamiento, completarían el
total de todo el proyecto. Esta cifra total se puede rebajar de acuerdo a la
factibilidad de comercialización de serie en BluRay, la cual sería más
conveniente a la hora de rebajar costos, debido a que toda la temporada se
podría comercializar a través de un único volumen.
Si bien, no se conocen mas
alcances de este licenciamiento para España, se sabe que este aporte solidario
se debe a una precompra de parte de los fans de la serie como una forma de
adquirir el producto elaborado a futuro, lo que se podría definir como una
especie de “Prelicenciamiento”. Sin embargo, esta opción de financiar una
franquicia es algo completamente llamativo, pues muchos se dirán “Aquí aparecen
los verdaderos fans” dispuestos a hacer todo lo posible por traer su serie favorita.
En una columna escrita por
Shinichi999 se explicó los altos costos que trae tanto licenciar como doblar
una serie de anime, y esto también es válido para países como España que
enfrentan una situación mucho mejor en este ámbito. A pesar de todos los
riesgos implícitos en este tipo de inversiones, no es fácil optar al llamado
solidario de los fans para traer una licencia a un país sabiendo lo complicado
que son los empresarios del país del sol naciente en negociar licencias, pero
como se mencionó en el párrafo anterior, en algunas instancias suelen aparecer
los llamados “verdaderos fans” dispuestos a traer su serie favorita al
continente. Algo similar sucede en nuestro continente con una serie muy
conocida, pero con una historia distinta.
Detective Conan y el Esfuerzo de los Fans
Hace unos meses atrás,
Shinichi999 comunicó la noticia del doblaje de la tercera película de Detective Conan: El Último Mago del Siglo,
por parte de la empresa argentina SonoVoces.
Sin embargo, el trabajo dirigido por Brayan Malis se ha estado realizando Ad Honorem por parte del mismo director,
en pos de retomar en parte la gran deuda pendiente dejada con dicha franquicia.
Si bien el trabajo de las dos primeras películas licenciadas por Comarex no cumplió con las expectativas
de los fans de la serie que conocieron el primer doblaje de los 120 primeros
episodios, este trabajo que realiza dicha empresa da el primer paso para que la
serie pueda retomar esa historia que no hacía mas que comenzar a desmadejar su
trama. Un esfuerzo realizado por mi colega Shinichi999 que ya va por los cuatro
años.
Dicho interés de la empresa de
doblaje por esta serie refleja que las ganas y el esfuerzo por trabajarla y
distribuirla en el continente existe, a pesar de la poca voluntad por parte
de las distribuidoras y emisores televisivos. Al parecer, las trabas pasan por
la falta de incentivos en las distribuidoras de contenido que optan por el
famoso mainstream de hoy en día
basado en series live action y series
sobreexplotadas. De eso somos testigos hoy en día a través de una televisión
cada vez menos vista por las personas (de hecho los índices de audiencia en
televisión abierta han caído significativamente) y que ha optado por
alternativas de entretenimiento online
a traves de internet mediante el streaming legal mediante corporaciones en pleno proceso de crecimiento como Netflix y otros proyectos legales y de pago hecho por fans, como Crunchyroll.
Con estos dos ejemplos mostrados
anteriormente podemos decir con propiedad lo siguiente: La voluntad existe.
Solo faltan dos cosas: el dinero y la disposición de los cooperantes. Es sabido
que más allá de las circunstancias adversas a las que se enfrenta el mercado del
anime en el continente, siempre suelen aparecer aquellas iniciativas personales
o grupales dispuestas ha hacer lo necesario incluso para licenciar su serie
favorita en nuestro continente. Sin embargo, suelen aparecer algunos personajes
que haciendo mal uso de sus conocimientos optan por lo mas fácil y se apropian
de una marca o contenido en las sombras de la ilegalidad, tal como lo explico
mi colega Jack Wallace en su última columna.
Pero lejos de ello, suelen
aparecer aquellas mentes emprendedoras (palabra mal usada por algunos políticos
en mi país) que se atreven con una iniciativa especial enfocada a nuestros
gustos. Quizás la mas importante fue el surgimiento de Cloverway, la cual por
muchos años supo leer el mercado en una época en donde la televisión era mucho
mas sencilla y no existían las complejidades que afloran hoy en día (excesiva
inversión en programas elaborados) los cuales muestran un retorno mucho mas
bajo en relación a hace unos años atrás. La comercialización en DVD ha servido
para que pedazos de aquellos recuerdos atesorados por los fans se quede en la
colección privada de muchos.
El ejemplo dado a conocer ahora
con la compañía Anime Project y los fans de Haruhi Suzumiya y su SOS clan ha
servido para mostrar no solo a ver cuan lejos puede llegar los fans por tener
su serie favorita licenciada, sino también el tipo de iniciativas que se hace
para conseguirlo. Esta tarea en conjunto puede ser exitosa mediante la sinergia
existente entre la compañía y los fans, lo que se traduce no solo en lograr la
cantidad a reunir, sino también en conseguir la salida al mercado del producto
y el posterior retorno de la inversión. Sin embargo, el lado negativo de todo
esto aún sigue permaneciendo en Japón. En muchas ocasiones esta web ha hablado
acerca de que tan complicado es hacer negocios con las compañías japonesas, y
ello lo ejemplifica el fracaso de la negociación por Code Geass en España. En
una de esas tal vez la serie pueda llegar al Reino o a nuestro continente en
unos años mas, cuando se consiga flexibilizar los términos de licenciamiento,
pero los problemas de este tipo aún persisten tanto en esta como en otras franquicias.
Es también sabido que hay
inversionistas dispuestos a meter el bolsillo por traer al continente una nueva
tanda de episodios de Detective Conan a nuestro continente, pero las trabas
dadas a conocer en el párrafo anterior persisten. Agreguemos a esto la poca
voluntad de las televisoras por emitir contenido envasado o enviarlo a un mal
horario. Sin embargo, existen alternativas de emisión, como la emisión online que SonoVoces pretende realizar
con la tercera película. Tal vez estas personas tienen la llave para volver a
abrir este tipo de contenido a todos los antiguos y nuevos fans que al igual
que los seguidores de Haruhi en España pretenden realizar todo lo que está al alcance
para lograr traer su serie favorita a sus estantes, con doblaje y calidad.
Si tuvieras la oportunidad de
imitar a los seguidores Españoles de Suzumiya Haruhi: ¿Qué serie estarías
dispuesto a poner dinero y traer al continente?
Nos vemos en otra ocasión.
Nota del Editor: ANMTV no es solo un sitio de noticias, nosotros también publicamos columnas/opiniones de nuestros miembros, justo como esta. No obstante, aclaramos que estas no necesariamente representan las opiniones de ANMTV como un todo, es decir, las columnas y sus opiniones están bajo la completa responsabilidad de sus autores.
Nota del Editor: ANMTV no es solo un sitio de noticias, nosotros también publicamos columnas/opiniones de nuestros miembros, justo como esta. No obstante, aclaramos que estas no necesariamente representan las opiniones de ANMTV como un todo, es decir, las columnas y sus opiniones están bajo la completa responsabilidad de sus autores.