Anime Onegai estrenó el doblaje al español latino de Dragon Quest: The Adventure of Dai
Este jueves (25) la plataforma Anime Onegai estrenó finalmente el esperado doblaje al español latino del anime basado en el manga escrito por Riku Sanjo e ilustrado por Koji Inada, Dragon Quest: The Adventure of Dai, con la emisión del primer episodio a través de Canal Onegai, y estas son las voces que están presentes, y en los episodios por venir:
Muestra de doblaje del primer episodio de "Dragon Quest: La Aventura de Dai", episodio que ya esta disponible en @Anime_Onegai
— Anime, Manga y TV (@ANMTVLA) August 26, 2022
Les presentamos parte de la batalla de Dai contra los "falsos guerreros". pic.twitter.com/PTKdepzOmD
- Claudia Motta como Dai
- Hector Mena como Popp
- Azul Valadez como Maam
- David Allende como Hyunckel
- Jessica Angeles como Leona
- Manuel Campuzano como Avan
- Alejandro Villeli como Abuelo Blas
- Scarlet Miuller como Gomechan
- Andres Garcia como Hadlar
- Ricardo Brust como Crocodine
- Jorge Roig como Zaboera
- Carlos Hernández como Apollo
- Analiz como Amy
- Daniel Abundis como Matoriv
- Blas Garcia como Vearn
- Nancy MacKenzie como Nabara
- José Luis Orozco como Killvearn
- Victor Ugarte como Derolin
- Mildred Barrera como Zulpon
- Dulce Guerrero como Marin
- Gerardo Vasquez como Baran
- Roberto Carrillo como Piroro
- Andy Grova como Limo
- Jorge Jacobo como Monstritón
- Hugo Navarrete como Masopho
- Joaquin Lopez como Buf-buf
- Santos Alberto como Rey Romos
- Paco Mauri como Temjin
- Luis Navarro como Varon
- Yanitze Ramirez como Mina
- Mafer Morales como Leira
- Javi Sanches como Anisakis
- Rubén León como Flazzard
- Jesse Conde como Baduck
- José Luis Miranda como Bartos
- Carlos Olizar como Moruga
- Angie Villa como Merle
- Carlos Segundo como Borahorn
- Beto Castillo como Galdandy
- Héctor Emmanuel como Larhart
- Annie Rojas como Soala
El equipo contó con la dirección de David Allende, adaptación de César Pérez, y control de calidad de Ellie Rojo. Como hecho curioso, e inedito, este es el primer doblaje producido por Anime Onegai en contar con localizaciones y créditos completamente traducidos al español, en sustitución de los japoneses, como puede ver a continuación en el ending:
La historia comienza con un joven llamado Dai que recuerda una historia que le contó su abuelo adoptivo, el mago de los monstruos Brass, sobre la derrota del Rey Demonio Hadlar a manos de un héroe conocido como Avan. Tras la derrota del Rey Demonio Hadlar, todos los monstruos fueron liberados de su voluntad maligna y la paz volvió a reinar en todo el mundo durante diez años. Algunos monstruos y demonios se trasladaron a la isla de Dermline para vivir en paz. Dai, el joven protagonista de la serie, es huérfano y el único humano que vive en la isla. Criado por Brass y con su mejor amigo, el monstruo Gome, Dai crece soñando con convertirse en un héroe.
Dragon Quest: The Adventure of Dai se podrá disfrutar todos los jueves a las 4:00 pm GMT-5 por el Canal Onegai y luego en Doblaje Onegai. La plataforma además señala que están escuchando sus opiniones para decidir cuántos capítulos a la semana desean que liberen.