Shangri-La Frontier: Crunchyroll da inicio al doblaje simultaneo en español latino

Por el 23.10.23

Como parte de los simuldubs de la Temporada de Otoño 2023Crunchyroll estrenó este domingo (22) el doblaje en español latino de Shangri-La Frontier, producción basada en la novela ligera de Katarina.

El doblaje es realizado en Argentina por el estudio Marmac Group (en asociación con Crunchyroll), bajo la dirección de Marcos Padró, y traducción de Alejandro Bono. El reparto principal está conformado (en su primer episodio) por:


  • Alejandro Bono como Hizutome "Sunraku" Rakurō
  • Micaela Oddera como Rei "Psyger-0" Saiga
  • Lorena Muñoz como Mana
  • Andrea Giese como Faeria
  • Agus Cirulnik en la narración
  • Voces adicionales: Juan Balvín, Matías Gallego, Hernán Tracchia, Florencia Coianis y Constanza Faraggi


La trama se desarrolla en un futuro en el que los juegos de Realidad Virtual (RV) se han hecho muy populares, mientras que los que utilizan pantallas se consideran obsoletos y se tratan como algo malo. Con la popularidad, muchos juegos acaban saliendo con defectos, llamados "juegos basura", pero hay quien se atreve con ellos. Uno de estos jugadores se llama Rakuro, que compra Shan-gri La Frontier, pero... sin pasar por el tutorial, las cosas se le pueden ir de las manos.


Toshiyuki Kubooka (Wandering Witch - The Journey of Elaina) dirige el anime en C2C junto al ayudante de dirección Hiroki Ikeshita, y Kazuyuki Fudeyasu (Black CloverDropkick on My Devil!) supervisa y escribe los guiones de la serie. Ayumi Kurashima (DEVILMAN crybabyMegalobox 2: Nomad) es la diseñadora de personajes y directora jefe de animación.


Conformado en esta primera temporada por 25 episodios, un nuevo episodio de Shangri-La Frontier se estará estrenando todos los lunes tanto subtítulado, como con doblaje en español latino.