Brasil: Actores y actrices de doblaje inician la campaña "Dublagem Viva" para regular el uso de la inteligencia artificial
Ante el creciente uso de la inteligencia artificial (IA) en diversos ámbitos de nuestra sociedad actual, los actores de doblaje brasileños se han unido en una campaña llamada Dublagem Viva, e incluso han lanzado una página web oficial en la que explican todo el proceso de este importante proyecto.
“Nuestro interés no es prohibir ninguna evolución tecnológica, sólo queremos garantizar que lo que es sólo una herramienta de creación no llegue a ser entendido como nuestro creador”, dice un manifiesto de la campaña Dublagem Viva. Un informe de la Universidad de Oxford, publicado en 2013, incluye a los actores de voz entre los profesionales en riesgo por el avance de la tecnología.
El objetivo principal es regular el uso de la IA en este ámbito. Con esta iniciativa, varios nombres de la industria del doblaje en Brasil han grabado vídeos y los han colgado en sus redes sociales, presentándose y comentando algunos de los personajes a los que han puesto voz, además de mostrar a sus seguidores la importancia de que personas reales realicen este importante trabajo. El uso del hashtag #DublagemViva en los posts también difunde la campaña.
El movimiento cuenta con el apoyo de Wendel Bezerra, voz de Goku y Bob Esponja, Gilberto Baroli, Géminis de Los Caballeros del Zodíaco y All for One de MHA, Selma Lopes, voz de Marge Simpson y Úrsula de La Sirenita, Christiane Monteiro, voz de Burbuja de Las Chicas Superpoderosas y Piolín, entre otros nombres del doblaje brasileño.
La campaña también cuenta con el apoyo de varios grupos internacionales de México -Organización de Voces Unidas-; Estados Unidos -National Association of Voice Actors- y la mundial United Voice Actors, este último lidera una petición que ya ha reunido más de 50.000 firmas para impedir la sustitución de los actores de doblaje humanos por robots.