Crunchyroll estrena el doblaje latino de los primeros episodios de Los Diarios de la Boticaria

Por el 16.3.24

De forma sorpresiva, Crunchyroll estrenó este sábado (16) el doblaje al español latino de Los Diarios de la Boticaria (The Apothecary Diaries), disponiendo de hoy de los primeros 12 episodios la serie, que aún sigue en emisión.



El doblaje fue realizado VSI México bajo la dirección de Andrés García, traducción de Cesia Estrada, e ingenieria de Missael Lechuga (grabación) y Abraham Chacra (mezcla). El reparto está integrado por los siguientes actores:


  • Desireé Gonzalez como Maomao
  • Diego Becerril como Jinshi
  • Dave Ramos como Gaoshun
  • Claudia Contreras como Gyokuyou
  • Ivette Toriz como Lihua
  • Orlando Rivas como Loumen
  • Gustavo Melgarejo como Guen
  • Luna Arjona como Madam
  • Julieta Rivera como Pairin
  • Stephanie Gandara como Hongniang
  • Fernanda Ornelas como Xiaolan
  • Mafer Morales como Narradora


The Apothecary Diaries nos hace seguir la historia de una chica de 17 años llamada Maomao, una boticaria que llega al palacio de un emperador para servir como una más de sus sirvientas. La boticaria en cuestión simplemente quiere pasar sus días sin llamar la atención. Sin embargo, una extraña enfermedad de los hijos del emperador y su inevitable intervención provocarán que su vida cambie para siempre.


Norihiro Naganuma (The Ancient Magus' Bride, temporada 1) dirigió el anime en TOHO animation y OLM, y también supervisó los guiones. Akinori Fudesaka es el ayudante de dirección. Yukiko Nakatani (Go! Princess PrecureTropical-Rouge! Precure) diseña los personajes.


Los Diarios de la Boticaria está disponible también en japonés con subtítulos. La serie "finalizará" este proximo sábado 23 de marzo.