[Especial] Entrevista a Sandro Larenas, voz original de Garfield y la de su padre en "Garfield: Fuera de Casa"

Por el 28.4.24

Tras su debut en las tiras cómicas de los periódicos en 1978 (aunque una versión prototípica debutó en 1976), Garfield se ha vuelto un ícono intergeneracional que ha traspasado las fronteras culturales con una temática muy universal: los gatos son flojos, glotones y hasta cierto punto, desvergonzados, y aún así todos los amamos, especialmente al regordete anaranjado creado por Jim Davis. Pero no fué hasta que en 1982, con su debut televisivo en el especial Aquí viene Garfield, y cuatro años después en 1988 con la añorada serie Garfield y sus Amigos que el personaje se robó los corazones de millones con sus alocadas desventuras con su amigo Odie y su amo Jon Arbuckle (o Jon Bonachón, cómo lo conocimos originalmente en América Latina). 


Fue para esos proyectos que llegó Sandro Larenas, actor de doblaje chileno, quién logró imprimir su estilo en el cínico felino para cuando las animaciones se comenzaron a doblar en el país andino, y cuya voz fue elegida personalmente por Jim Davis para ser la oficial para la región latinoamericana. 


Tan inseparable es el trabajo del Señor Larenas del personaje, que para el doblaje hecho en México de El Show de Garfield en 2008, el director Luís Alfonso Mendoza () lo llamó para volver al papel desde Santiago de Chile. Ahora, en 2024, Larenas vuelve nuevamente a un proyecto del felino, ya que es parte del elenco de Garfield: Fuera de Casa (cuyo doblaje fué dirigido por Xóchitl Ugarte), pero paradójicamente, no en su icónico papel de Garfield, si no cómo su padre, Vic


Para celebrar éste evento de la cinematografía animada, hemos tenido el honor de conversar con él sobre su carrera cómo Garfield y ahora cómo su nuevo rol de Vic, en dónde además nos revela un poco del "detrás de los micrófonos" de la producción:



-Primero que nada muy buenas tardes, desde Venezuela vengo en nombre de ANMTV Latinoamérica, yo soy Adrián Sandoval, y de verdad un honor poder saludar hoy al Señor Sandro Larenas, especialmente en este contexto de lo que va a ser el estreno de Garfield: Fuera de casa, dentro de poco en cines en toda la región ¿Cómo se encuentra Señor Larenas?


-Larenas: Muy bien, muy contento de estar conectado con el pueblo venezolano, de estar conectado contigo, y feliz de responder tus preguntas, y todas las inquietudes que tengas. 


-¡Muchísimas gracias! Empezando como siempre, desde el principio, ¿cómo fue la audición para obtener el papel de Garfield en los años 80 para Garfield y sus amigos?


-Larenas: Grabamos un casting, tres actores, acá en Chile, viajó en un cassette de tres cuartos (¾), no sé si ubica ese formato, debe estar seguramente en los museos de la comunicación, viajó en un avión a Nueva York y en el mismo, el propio Jim Davis escogió mi voz, dentro de tres voces más, para hacer el doblaje de su personaje icónico.


-Qué interesante, ¿Entonces fue elegido directamente por Jim Davis?ExactamenteVaya que honor, ya se avecinaba una gran carrera con eso ¿eh? .


-¿Cómo ha sido la experiencia de interpretar a Garfield todos esos años? ¿Y qué significa para usted el personaje, y precisamente en un nivel personal, para Sandro Larenas? ¿Qué significa Garfield?


-Larenas: Garfield para mí profesionalmente es como mi mascarón de proa en la navegación del doblaje, que llevo 43 años haciendo doblaje. 


Hacer particularmente a Garfield me dio la posibilidad de poder profundizar en una situación, que es creación de Jim Davis, de poner a un animal con características de humano, y a un humano con características de animal, porque John Bonachón, o John Arbuckle, es elemental-básico-primitivo, ¿cierto? Actúa por instinto, en cambio Garfield, él oculta, maquina, chantajea, utiliza, que son características humanas, esa es la genialidad que tiene Jim Davis al crear este personaje, y eso me permitió a mí poder acercarme más, y poder descubrir que Garfield y Sandro Larenas tienen más o menos el mismo sentido del humor: Sarcasmo, ironía, humor negro. (risa)


-Dígame ¿Cómo se sintió que lo llamaran para interpretar a Vic, el padre de Garfield, en esta película? ¿Y qué le ha parecido la película en general?


-Larenas: Es curioso porque, los fans, y la gente de México, quería que yo hiciera a Garfield. Por supuesto, me llamaron para hacer un casting, para la voz de Garfield, que suena un poco irónico (risa) que me hagan un casting a mí, que llevo 30 años haciendo la voz de Garfield, pero la idea [de Sony Productions (sic)], que tenían otra idea, otro mecanismo de negocio, no aceptaron.


La gente de México, y de Iyuno, se la jugaron para que yo participara en la película de igual manera, y pensaron que yo podría ser la voz de Vic, el papá de Garfield. Audicioné también para Vic, y quedé para hacer la voz de Vic en la película. Viajé a México, hice el doblaje en Ciudad de México, en los estudios de Iyuno. Tuve el privilegio de estar haciendo doblaje en el "Vaticano del doblaje", que es México.


-Y además de que podemos mencionar lo paradójico que es que usted está interpretando este personaje porque, yo creo que para muchos latinoamericanos usted vendría a ser "el padre de Garfield", como su primera voz, como su primogénito.


-Larenas: Exactamente, basado en eso, es la coherencia, es coherente que yo haga el papá de Garfield en la película, porque aparece el papá, y no haga a Garfield, que es el hijo ¿no?. Yo tengo edad suficiente como para ser el papá de Garfield (risas), hasta el abuelo podría ser (risas).


-Claro (risas). Ahora, ¿un saludo para ANMTV para finalizar?


-Larenas: ANMTV, un saludo grandioso con mucho afecto y [voz de Vic]: "Espérenme aquí, no tardo. No se pierdan la película Garfield: Fuera de casa, se van a reír mucho y también se van a emocionar" (Risas).


-¡Muchas gracias Señor Sandro Larenas!, Que pase una feliz tarde, de verdad, un abrazo de todos los fanáticos de Latinoamérica para usted.


-Larenas: Abrazo a todos los fans en Latinoamérica de Garfield, les agradezco que hayan intercedido, que hayan puesto al aire (o en las redes) que querían que volviera yo a hacer la voz de Garfield. Se los agradezco infinitamente, pero estoy en la película. ¡Así que vayan a verla! ¡No se la pierdan!


Garfield: Fuera de Casa estará disponible en los cines entre este 30 de abril, y 2 de mayo, en los cines de América Latina, de la mano de Sony Pictures.


©2024 ANMTV